Πέμπτη, 22 Φεβρουαρίου 2018

ΒΟΥΛΑ ΜΕΜΟΥ " Στον βράχο της Ανδρομέδας " Ποιητική Συλλογή


Βούλα Μέμου - Στον βράχο της Ανδρομέδας
Εκδόσεις - ευ
'Ετος 'Εκδοσης - 2018
Είδος - Ποιητική Συλλογή
ISBN - 978-618-5347-02-4

Οπισθόφυλλο 



Ποιήματα Συλλογής 


Γιατί είσαι… εσύ.


Κράτησα της νύχτας τα στέφανα,
να σύρω το χορό των ανεμώνων.
Με άκουσες λαλίστατο στο διάσελο
και άγγιξες του όρθρου τα μυστήρια.
Σε είπα, ειπωμένο και ιππικό και είπωμα
και σ έστειλα για νεφέλωμα δικό μου…
Δικέ μου… δικόγραφο… τιμάριθμε…
Δική μου ομοιόμορφη σταλίδα.
Που άγγιξες τις ώρες. Που βλάστησες τις πάχνες.
Που είπες το ανείπωτο… ΣΕ ΕΙΜΑΙ.
Γευμάτισα, στης βλάστησης το μνήμα
και έγραψα το θέλω, με αστερόσκονη.
Γιατί κρατούσες σκήπτρα,
τήβεννου κειμήλια, στη θωριά σου…
Δικέ μου, κατάδικέ μου στρατηλάτη.
Δικέ μου, καταφανή μου αιθεροβάμονα…
Δικέ μου, κατάδικέ μου αποστάτη.
Είπες την ωμή μας αποστασία μελωδία,
στο χώμα που δεν αριθμήθηκε ακόμα,
σε έναν κόσμο εικαστικών αναλφάβητων,
σε μια γη, ακατονόμαστων αντιγνωμιών…..
Ήταν η γνώση της ονειροπόλησης,
που θέριεψε τους άρρητους λογισμούς,
εκεί που το λυκαυγές, πυροβόλησε τα σβησμένα όνειρα...
σαν κούρσεψαν δυο ανατολίτικα μάτια,
την άναρχη ζωή μου…
Και είπαν το βήμα….. άκρατο οίνο
και εσένα… γητευτή των άγευστων πόθων.
Και σε είδα με τα μάτια της ομορφιάς
και σε κούρνιασα….. εκεί στο στήθος,
που ορμηνεύει τη ζωή….
Γιατί… είσαι εσύ,
το ποίημα, που γονάτισε τις λέξεις,
είσαι το ακροκέραμο….. που λαξεύτηκε από ημίθεους....
την ενδέκατη ώρα, του παρά....γράφω...η παρά….. παίω....
Μην ψάχνεις ειρμούς…
φώναξέ με να σου το μεταφράσω…
ΜΟΝΟΣ.

❀    
❀    ❀    ❀

Τάγματα άσπιλα…..

μην κλαις..
μην κλαις μόνος….
Έχω και εγώ δάκρυα….
Είναι κι άλλοι…. κάτι φίλοι μου..
Είναι κι άλλοι ταγμένοι να ποτίζουν τα παρτέρια του θανατόσπιτου…
Έλα… μην κλαις μόνος…
Θα στεγνώσεις της νύχτας τα κεντίδια,
Θα σταματήσεις τα ρολόγια του νόστου στην ώρα μηδέν…
Όχι…. μην του κάνεις την χάρη…
Είναι στυγνός και άκαρδος..
Μην κλαις… μόνος..
Να πονάς μαζι μας…
Να είμαστε παρέα στην τάβλα της απουσίας

Μην φύγεις….
Δος μου το χέρι σου….
Κράτα τη θύμηση ζωντανή..
Εκεί στις κούνιες.. στην παιδική χαρά σεργιάνισε την ελπίδα..
Τόσα ματάκια λάμπουν ..σαν τότε..
Σαν τα δικά του…
Άκουσε τον να γελάει..
Θυμάσαι;;;
Όχι…. μην αφήνεις την λήθη να βομβαρδίζει τις χάρες…
Τις πήρες μαζεμένες….
Και κρίθηκες τυχερός…
Τότε…
Ναι άξιζε εκείνο το τότε…

κοίτα τα μάτια μου, να ζευγαρώσει ο πόνος .
είναι μαρτύριο το κοίταγμα σου ..στη θύελλα,
είναι σιωπή το δάκρυ που ξεστράτισε…

μην κλαις…
σκούπισε τα δάκρυα από όλες τις γειτονιές των παράλογων χαμών…
και γράψε ένα παραμύθι με χρώματα ….
Το χρειάζεται… το θέλει…
Είναι και σχολιαρούδια κοντά του…..
❀    ❀    ❀    ❀

Ερώτων καρποί
Στρίμωξα πενήντα τρεις γαλαξίες, στο ίδιο αστέρι… μόνο γι απόψε….
Χόρτασα νίκες στο χρώμα του πένθους….
Τώρα το χέρι μου κρυώνει…. και εσύ… εσύ…
Έζεψες με μιας, τ’ άλογα ν’ αλωνίσουν.
Σε είδα χθες, να κρατάς μαδημένα κυκλάμινα
και να μετράς αστέρια άφωτα….
Ακρωτηρίασες δυσλεξικές αναφορές….
και είπες εσένα, για άλλη μια νύχτα….
απρόσμενο επαίτη.
Ανόθευτοι οι καρποί του έρωτα,
ώριμοι να δώσουν τ’ όνομά τους,
στο απόσταγμα που γεννήθηκε δύστροπο.
Τώρα…
το μονοπάτι χορτάριασε….
η δύνη…
δεν ήταν παρά έργο παραπλανημένου θεού.
Θα το κρατήσω, σαν τις νύχτες των πυγολαμπίδων
και θα αντέξω το χρόνο της αναμονής.
Ξόδεψα τη φτήνια της ψυχής σου,
στο δασύ περιβόλι των απόκοσμων αισθήσεων,
σαν οι παιάνες στροβιλίστηκαν στο πούσι,
που γιομάτιζε στο πέταγμα μιας πεταλούδας.....
εσύ,
θα το’ λεγες επιτυχημένη στύση και θα ξεμάκραινες με της λαμπρής τα δαφνόφυλλα.....
εγώ,
απλά αρκέστηκα στην ανατολή,
που με γέμισε χρώματα ..
❀    ❀    ❀    ❀

Μετάληψη μια…

Ήταν ο χρόνος
που θρονιάστηκε στο πρεβάζι και λογίκεψε τους πανσέδες στο άνθισμα τους,
την νύχτα των στεναγμών που δεν ακούγονταν οι ανάσες και δεν στρατηγήθηκαν τα ίσαλα της πλεύσης.
Ήθελα…
να στρώσω τις στράτες με αφτιασίδωτες ορμές,
ήθελα…
να λευτερώσω τις θύελλες
και να γράψω την ιστορία μονοκοπανιάς.
Αναδιπλώσεις θα πεις και θα κρατηθείς μακριά από της μοίρας τα παραληρήματα,
αλλά θα σε καταλάβω ακριβέ μου,
θα ντυθώ την πανσέληνο να φωτίσεις το λυκαυγές,
μόνο για να ζαβώσω το μαχαίρι στο ακόνι σου…
έτσι…
να νιώσω την πληγή βαθιά και να απολαύσω τον θάνατο, που δεν με άντεξε και ξελογιάστηκε με φτηνές δικαιολογίες.
Δεν είχα αίμα,
να ποτίσει τα ριζά των βωμών που με θυσίασες,
δεν είχα μικρολίμανο, να’ ακουμπήσω το κορμί μου
και ντράπηκα…
που έδωσα μια χούφτα εσπερινό, να με κοινωνήσεις..
❀    ❀    ❀    ❀

Σχέδιο επί χάρτου

είναι κάτι φορές..
που σε ληστεύει η πένα
και σε κάνει πειθήνιο όργανό της..
τότε είναι που λες...
ξέρω ακριβώς…
για που τραβάω…………..
τότε τραγουδάς δίχως νότες...
μιλάς μόνο με σιωπές...
και δεν γράφεις..
όχι δεν γράφεις τίποτα...
σκίζεις κάθε τι γραμμένο,
μην χαλάσεις την αρμονία....
Ξεμακραίνεις το χώρο,
σε κείνο το φουγάρο του πλοίου,
που καταποντίστηκε στα ρηχά,
δίχως ενοχές και αναστολές.
Λαχταράς το τότε…..
ναι αξίζει πολλά το τότε!
Και λεςτο αγίασμα το γιορτινό,
φλέβα του κόρφου σου.
Ψίχουλα στο περβάζι που μουχλιάζουν.
❀    ❀    ❀    ❀

Πεσμένα κλωνάρια

Χάθηκαν στο βράχο της Ανδρομέδας,
και τούτης της χρονιάς τ’ απόνερα,
με μονοκοντυλιές, έσπρωξαν ιαχές,
απλωμένες,
σαν λαμπριάτικα ασπρόρουχα.
Παρακλήσεις, προκλήσεις, πομπές, σπουδές,
Στριμωχτήκαν σε άνοα πλήθη
Και λυτρώθηκαν σε αρνήσεις προσεκτικά αποτεφρωμένες.
Αύριο…
Αύριο …
Τούτη την άνοιξη ..
Τα χελιδόνια….
ας κτίσουν φωλιές,
Σε λιανοκλάδια ελπίδας,
ας ντύσουν τα προικιά
των προσδοκιών του χτες,
χωρίς αμαρτίες, σε παρθενικές κλίνες.
Η κτίση θα αναρριχηθεί
στο λευκό της γαρδένιας,
σε ντεκολτέ, Κυρίας,
που αντιγράφει το βαρόμετρο των καιρών,
με κοντυλοφόρους από χρυσάφι…
Αύριο…
Ας σύρουμε το άρμα των ανθεστηρίων,
Σε πλατείες…
με γλυκολαλιές αηδονιών…
Φώτισε πια…
❀    ❀    ❀    ❀


Αμμόχωστος
Ηλιογέννητη κορασίδα
Αλλοτινής ομορφιάς,
Με τα ακρόνυχά σου…
Να λούζουν νυφιάτικους στήμονες
Και τον λυράρη να ξελογιάζεται
Και να πλανιέται,
Στων αφρών σου το μενεξεδί συναπάντημα.
αρχόντισσά μου,
κυρά των κυράδων
Νεκρή πολιτεία, τώρα,
Ζωσμένη φαντάσματα,
λεηλατείς τα όνειρά μου
και βάφεις τις μνήμες μου στο χρώμα του θανάτου.
οι νυχτερίδες φορτώθηκαν τις ψυχές
των αμαρτημάτων
και ξεψύχησαν
από το χέρι του δήμιου σφετεριστή.
Η δόξα σωριάστηκε στα πόδια
Του γίγαντα των συμφερόντων,
Με την ελπίδα να ψυχορραγεί…
Τώρα οι ανεμώνες,
ανθίζουν στο γέρμα,
φυλακισμένες στα μνήματα της ντροπής,
με τις χορδές της κιθάρας ν’ ανεμίζουν μεσίστιες.
……………
Διπλοκλείδωσα τα πέπλα της οδύνης
Στο σεντούκι των υποχρεώσεων
Και σπίτωσα τις ευθύνες……
……..
❀    ❀    ❀    ❀

Λεύτερος... στοχαστής

ΕΛΠΙΖΩ…
στην Ασκητική της Οδύσσειας,
να περιπλανηθώ ως Κρίνος.
Ως Μύστης των άφθαρτων λόγων
και τελετάρχης των άρρητων φθόγγων,
που μετανάστευσαν, σε σπήλια γοργόφτερων αετών…
Στ’ ακρόνυχα του Ζορμπά,
θα πλέκω Νηρηίδων Ταξιδέματα,
με λεμονανθούς από παρτέρια, Σταυρωμένων ψυχών.
Τελετάρχη, του Καπετάν Μιχάλη των καιρών μας,
θα Κρύψω τον Τελευταίο των Πειρασμών,
σαν νιόκοπο κόμιστρο,
σε κρύπτες φαύλων υποκριτών,
του στρατολογημένου σκοταδισμού.
ΦΟΒΑΜΑΙ…
αραχνιασμένες ιδέες,
που πλέκουν αφορισμούς,
με σαλπίσματα δολοπλόκων τριγμών,
σαν κουρνιάζουν οι στέρφες προφητείες,
σε Αδερφοφάδες ανύποπτους.
ΑΙΧΜΑΛΩΤΟΣ…
θα σέρνομαι στις γραφές σου,
στοχαστή και αδούλωτε μετανάστη της δόξας,
που λάξεψες περγαμηνές αξιών,
σε μπεντένια λιθαρόστρωτα.
Δίχασες γνώμες, σε άγνωστες για σένα θεοφοβίες,
και χλιαρές μεταφράσεις για Υπεράνθρωπο.
Ποταμοί αστείρευτοι οι εμπειρίες σου,
με χρυσοθήρες ιδεών,
ν’ αλιεύουν, τις του βίου σου στάσεις.
Μύησε με, όπως τους μεγάλους λογοπλάστες,
στην αποκρυπτογράφηση των θεωριών σου,
που στοίχειωσαν σε πάπυρους συνειδήσεων.

Λεύτερο γεύεται, το ταφολίθι της μοναξιάς,
σ’ απέριττα στρωσίδια γης,
εκεί ψηλά, σαν αέτωμα της πόλης,
η λεβεντομάνα Κρήτη,
με σημαία έναν ξύλινο σταυρό,
να τιθασεύει τις φουρτούνες της θάλασσας
και να ξεπλένει παλιές αμαρτίες…


Βιογραφικά στοιχεία 

Παρασκευή Μέμου {1961}

Γεννήθηκε και μεγάλωσε στο Σκεπαστό Καλαβρύτων. 
Τελείωσε την Σχολή Σκηνοθεσίας Σταυράκου. 
Το 1984 και 1985 δημοσιεύονται ποιήματά της, στην Υδρία και στα Όστρακα.
Πρώτη της σκηνοθετική δουλειά η ταινία μικρού μήκους «ALTAMIRA», μια ελεύθερη διασκευή του ποιήματος ΓΥΝΑΙΚΑ, από τη συλλογή ΤΡΑΒΕΡΣΟ του Νίκου Καββαδία,με τον Φάνη Χηνά.
Συνεργάστηκε με σπουδαίους Έλληνες Ηθοποιούς, όπως: Ρίζος, Γκιωνάκης, Μπριόλας, Σαμιωτάκη...
Σκηνοθέτησε video clip τραγουδιστών ή συνθετών… Ζαμπέτας, Βοσκόπουλος, Χατζόπουλος, Δάκης, Μενιδιάτης…
Ως μοντέρ, πήρε μέρος στο Φεστιβάλ Θεσσαλονίκης, με την ταινία μεγάλου μήκους «Βιογραφίες», της Στέλλας Μπελέση.
Στο Φεστιβάλ Δράμας, με τις ταινίες, «EL BARTI¨», «Μεταμορφώσεις», «Ο Δράκος που τρώει μικρά κοριτσάκια», «Buggy».
Στο κρατικό κανάλι, συνεργάστηκε σε παιδικές ψυχαγωγικές εκπομπές, επίσης σκηνοθέτησε ντοκιμαντέρ οικολογικού περιεχομένου.
« Μέγα το της Θαλάσσης Κράτος». Μια ταινία βασισμένη σε ποίηση δική της, γυρίζεται το 2008.
Απόψεις, φιλοξενούνται σε πολλές εφημερίδες..
Συνεργάστηκε ως χρονογράφος σε τοπικές εφημερίδες, στον «Πολίτη των Πατρών» , στο περιοδικό «Π», στον{ Φιλόδημο}
Επίσης πολλές ραδιοφωνικές εκπομπές στο Ράδιο Αίγιο…
Ανήκει στην ΠΕΛ [Πανελλήνια Ένωση Λογοτεχνών] από το 2015.
Το 2016 αποσπά βραβεία σε Ελληνικούς και διεθνείς διαγωνισμούς ποίησης.
1985 πρώτη ποιητική συλλογή με τίτλο «Διαβαίνοντας».
Το 2006 η Νομαρχία Αχαΐας, εκδίδει ένα βιβλίο με χρονογραφήματα, με τον τίτλο « ΑΦΩΝΟΝ ΔΙΑΓΕΙΝ ».
Το 2015 η ΟΥΝΕΣΚΟ περιλαμβάνει ποιήματά της σε ανθολογία που εκδίδει.
INTΕLLIGENTSIΑ ο κύκλος των ποιητών… έκδοση 2015 φιλοξενεί ποιήματά της…
Η εγκυκλοπαίδεια ΧΑΡΗ ΠΑΤΣΗ φιλοξενεί ποιήματα της.
Βραβεία από την συμμετοχή της σε λογοτεχνικούς διαγωνισμούς.
Γ΄ Βραβείο στον παγκόσμιο διαγωνισμό της ΑΜΦΙΚΤΙΩΝΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ με το ποίημα «χοές ψυχής»
Έπαινος στον 2ο Πανελλήνιο διαγωνισμό ποίησης "Αρχείου Ιστορίας και Τέχνης".με το ποίημα «Των υδάτων σου….το κράτος…»
Έπαινος στου 31ους Δελφικούς Αγώνες ποίησης με το ποίημα «Στα στενά της Ανέχειας 1»
Πρώτο βραβείο στον Παγκόσμιο διαγωνισμό του περιοδικού ΚΕΛΑΙΝΩ ,
με το ποίημα «στα στενά της Ανέχειας 2» 
Έπαινος στα ΒΡΑΒΡΩΝΙΑ 2016.
Πρώτο Βραβείο στον παγκόσμιο διαγωνισμό της UNESKO, Ζακύνθου, Κεφαλληνίας. Με το ποίημα «Στασίδι λεύτερης Πένας». 
Πρώτο βραβείο στον Παγκόσμιο διαγωνισμό του ΕΠΟΚ με το ποίημα 
«Αμμόχωστος η Βασιλεύουσα».
Πρώτο βραβείο στον Παγκόσμιο διαγωνισμό του ΕΠΟΚ με το διήγημα «Μελίρρυτος ποταμός δακρύων».
Δεύτερο βραβείο στον Παγκόσμιο διαγωνισμό ΑΜΦΙΚΤΙΟΝΙΑΣ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ με το ποίημα « Πομπές Ανέχειας»
Διάκριση στα ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΕΙΑ 2016 με το ποίημα « Λεύτερος στοχαστής». 
2018 ποιητική συλλογή με τίτλο ΣΤΑ ΒΡΑΧΙΑ ΤΗΣ ΑΝΔΡΟΜΕΔΑΣ.













                                                  

Τετάρτη, 21 Φεβρουαρίου 2018

Παρουσίαση του τελευταίου βιβλίου της Αλκυόνης Παπαδάκη από το FiloxeniArt




Ο Δήμαρχος Παλαιού Φαλήρου κ. Διονύσης Χατζηδάκης και η Δημ. Επ. Ισότητας των Φύλωνσας προσκαλούν στην παρουσίαση του τελευταίου βιβλίου της συγγραφέως Αλκυόνης Παπαδάκη 
" Μια ατέλειωτη φυγή "


Τετάρτη, 28 Φεβρουαρίου στις 7 μ.μ.
στον Πολυχώρο του Δημαρχείου 
Αρτέμιδος &Τερψιχόρης 51
Συνδιοργάνωση με το FiloxeniArt 

Είσοδος ελεύθερη 


Περιμένουμε με αγωνία στο FiloxeniArt όπως και πολλοί  από εσάς την επικείμενη παρουσίαση της Αλκυόνης Παπαδάκη. Είναι χαρά μας εδώ στο σάιτ να διοργανώνουν μια εκδήλωση δική της και μια γλυκιά ευθύνη, στον παρακάτω σύνδεσμο θα βρείτε στοιχεία από το σύνδεσμο της εκδήλωσης. Η διοργάνωση γίνεται σε συνεργασία με την επιτροπή ισότητας των δύο φύλων δήμου Παλαιού Φαλήρου και είναι υπό την αιγίδα Παλαιού Φαλήρου. Είμαστε χαρούμενοι γιατί η προσπάθεια μας πέραν των υπόλοιπων είναι να ξεφύγουμε από τα πλαίσια της οθόνης. Να είμαστε σε επαφή εκτός από τους δημιουργούς και με τους θεατές της όποιας μορφής τέχνης. Είναι πολλά τα σχέδια από εμάς για εσάς αλλά θα εξελιχτούν με τον καιρό και χωρίς βαρυσήμαντες υποσχέσεις. Θα κλείσω λέγοντας σας ότι σας περιμένουμε με μεγάλη χαρά στην παρουσίαση του βιβλίου της Αλκυόνης Παπαδάκη για να την απολαύσουμε και να την τιμήσουμε!!!!!








Συνέντευξη του κ. Παύλου Ναθαναήλ στη Μαντλίν

Η Μαντλίν σε μια άκρως ενδιαφέρουσα συζήτηση με τον πρώην Πρόεδρο και νυν Αντιπρόεδρο της Εταιρίας Ελλήνων Λογοτεχνών Κύριο Παύλο Ναθαναήλ,τον μοναδικό Ελληνα που κατέλαβε την υψηλότερη θεση στο B.B.C αυτή του Διευθυντή Προγραμμάτων Νοτίου Ευρώπης! Ενας ξεχωριστός Άνθρωπος, με πολύ μεγάλο έργο στην πορεία του,όπως θα διαπιστώσετε στην συνεντευξη που παραχωρηθηκε στο filoxeniart.




ΑΝΑΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΑΠΟ https://www.filoxeniart.com/


Ο Παύλος Ναθαναήλ,γεννήθηκε στην Αλεξάνδρεια Αιγύπτου,όπου έζησε τα παιδικά κι εφηβικά του χρόνια.Άρχισε ν΄ασχολείται με την Λογοτεχνία πολύ νέος.Δημοσίευσε κείμενα του σε περιοδικά από την ηλικία των 17 ετών,ενώ το πρώτο του βιβλίο κυκλοφόρησε στα 18 του.Αργότερα ήρθε στην Αθήνα όπου εργάστηκε ως δημοσιογράφος και Καθηγητής Αγγλικών.Παράλληλα σπούδασε Αγγλική Φιλολογία και Νομικά.Τα δεύτερα τα εγκατέλειψε γιατί ''διαπίστωσε πως δεν μπορούσε να γίνει δικηγόρος''.Ύστερα από επιτυχία σε ειδικό διαγωνισμό προσλήφθηκε στο ΒΒC όπου εργάστηκε πάνω από 20 χρόνια.Η μακρά παραμονή του στο Λονδίνο ''άλλαξε την οπτική του γωνία''.Επίσης ολοκλήρωσε τις σπουδές του παίρνοντας Πτυχίο Διεθνών Σχέσεων από το Πανεπιστήμιο του Λονδίνου. Στο BBC ανέβηκε με γοργό ρυθμό τις βαθμίδες της ιεραρχίας κι έφθασε στη θέση του Διευθυντή Προγραμμάτων Νοτίου Ευρώπης.Είναι ο μόνος 'Ελληνας που κατέλαβε τόσο υψηλή θέση στο BBC.
Μετά την επιστροφή του στην Ελλάδα ασχολήθηκε και πάλι με την δημοσιογραφία και για ένα διάστημα διετέλεσε Γενικός Διευθυντής της ΕΡΑ. Η παράλληλη ενασχόληση του με την Λογοτεχνία συνεχίσθηκε όλα αυτά τα χρόνια. Έχει εκδώσει 3 ποιητικές συλλογές,1 συλλογή διηγημάτων,2 τόμους δοκιμίων και 3 ανθολογίες.Δημοσίευσε εκατοντάδες άρθρα σε λογοτεχνικά περιοδικά κι εφημερίδες.Μετέφρασε πολλά έργα της Αγγλόφωνης Λογοτεχνίας καθώς και βιβλία γύρω από την Διεθνή Πολιτική.
Διετέλεσε Πρόεδρος της Εταιρίας Ελλήνων Λογοτεχνών κι αντιπρόεδρος του ''Παρατηρητηρίου Διεθνών Οργανισμών & Παγκοσμοιοποίησης''. Έχει ανακηρυχθεί Ευεργέτης το 2013 στην Γενική Συνέλευση της Ε.Ε.Λ
Είναι από τους σημαντικότερους πνευματικούς Ανθρώπους της χώρας μας.Μοναδικά ξεχωριστή προσωπικότητα,οξυδερκής,πολυμαθής κι εμβριθής,πνευματικά άγρυπνος,βαθύς γνώστης της Ιστορίας και του Πολιτισμού! Κοινωνικά ευαισθητοποιημένος,διαφωτιστικός, υπόδειγμα ήθους και συμπεριφοράς και ένας Γνήσιος Στοχαστής με κριτική ανησυχία.
Τον Ευχαριστούμε.!
Μαντλίν





ΓΙΑΝΝΗΣ ΦΙΛΙΠΠΑΚΗΣ " Έρωτα,γράψε "

Damiano Errico art 

Τριαντάφυλλου αφή
στ'ακροδάχτυλα της σκέψης φορώ,
την σάρκα σου ν'αγγίξω.
Του γιασεμιού την ανάσα
δανείζομαι απ'το στόμα σου,
άγριας μέντας φυλλομέτρημα,
ουρανίσκου ευδαιμονία,
στο γλυκοκέρασο του φιλιού σου
ολόγραμμα.
Πώς αλλιώς,
στο εκμαγείο του νου αφού πλάστηκες,
με Βαβυλώνιου ανθοκόμου σχέδιο,
παραδεισένιου κήπου αντιγραφή.
Είναι κι'αυτός ο μύθος
που δέρας σ'έχρισε,
καθώς την Ελένη ο Όμηρος.
Μα ,πόθο σε βρήκα
στην γεωγραφία της γυναίκας
και κύκνο στου λαιμού το πεδίο.
Άναψε φωτιές τ'αη- Γιαννιού,
θεόρατες,
να καώ στ'ουρανού σου τους λόφους.
Κι' ύστερα,
μέσα σου να σβηστώ,βάφτισε με ξανά,
στης πίστης σου τ' όνομα.
Ναι,
''έρωτα''γράψε με
στο ανθρώπινο ληξιαρχείο,
λίγο πριν,
τ'όνειρο παραδώσει την σκυτάλη
στην μέρα.

Πνευμ. δικ. Γιάννης Φιλιππάκης










Σαν σήμερα 21 Φεβρουαρίου

1852: Πεθαίνει ο Νικολάι Γκόγκολ, Ρώσος συγγραφέας.


1925: Κυκλοφορεί το πρώτο τεύχος του περιοδικού "New Yorker".


1958: Ο Άγγλος εικαστικός Τζέραλντ Χόρτομ (Steven George Gerrard) σχεδιάζει το γνωστό σήμα της ειρήνης με το διχαλωτό σχήμα.


Σε μουσικό επίπεδο...

1956: Ο Elvis Presley βρίσκεται στα Αμερικάνικα charts με το τραγούδι "Heartbreak Hotel".




1989: Στην τελετή απονομής των βραβείων "Grammy" οι Metallica τραγουδούν το "One".









Τρίτη, 20 Φεβρουαρίου 2018

ΧΡΗΣΤΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΥ " Ο θρίαμβος του ήρωα "


Γέρος του Μοριά γίγας
Γέρος του Μοριά κολοσσός
Γέρος του Μοριά Άτλας που βαστάζει την Ελλάδα

Θεόδωρε Κολοκοτρώνη την ελευθερία δεν την βρήκες στο δρόμο,
σ’ έναν ελεύθερο κόσμο, σ’ έναν αιώνα. Την γαλούχησες και την
κατέκτησες σταδιακά με αίμα στην αυγή των αγώνων της
λευτεριάς.

Θεόδωρε με τον ηρωισμό και την φιλοπατρία σου πάτησες στο
λαιμό τον άγριο αγαρηνό, ύψωσες τη σημαία της Ελευθερίας και
προκάλεσες τον θαυμασμό των χριστιανικών λαών στον Ιερό
Αγώνα για την Ανεξαρτησία.

Στάθηκες επιβλητικός και αγέρωχος απέναντι στη φύση και της
είπες - κάτσε κάτω. Και εκείνη ως δούλος έσκυψε το κεφάλι,
προσκύνησε για την λεύτερη ανάσα και έκατσε κάτω με το
χαμόγελο στα χείλη.

Σαν πρώτα ανδρειωμένος δεν είσαι παρά ένας θρυλικός
πολεμιστής με την μορφή του γυμνωμένου δέντρου που αντίκρισες
τόσες φορές τον θάνατο και δεν τον φοβήθηκες.

Πολέμησες για να μας ελευθερώσεις και να μας γιγαντώσεις.
Πολέμησες στις κορυφές των βουνών, στα μυστηριώδη λημέρια.
Πολέμησες για την λευτεριά απ’ τα κόκκαλα εκείνων που είναι
βγαλμένη. Πολέμησες μέσα στις φλόγες και στο αίμα των
αναρίθμητων ηρώων.

Θεόδωρε μέσα απ’ την κάμινο της ψυχής σου ύψωσες τις
πονεμένες ψυχές από το μεγάλο εγερτήριο σάλπισμα, μαζί με τον
Καραισκάκη, τον Ρήγα, τον Διάκο, τον Κονάρη, τον Μπότσαρη, τον
Ανδρούτσο, τον Τζαβέλλα και άλλους συναγωνιστές με πλήρη
αγάπη για την Ελευθερία.

Και ο Ελληνισμός πιέζεται 
Και η Πατρίδα σφαδάζεται 
Και ο Αγώνας γεννιέται για την ελευθερία της πατρίδας 
Και η Επανάσταση εκτυλίσσεται άνιση, αιματηρή, συνταρακτική.
Έχει όλα τα στοιχεία της αρχαίας τραγωδίας.

Θεόδωρε Κολοκοτρώνη πρωταρχική μορφή της επανάστασης με
όραμα, ανδρεία και ειρήνη, είχες σπάσει χέρι εκδικητικό, είχες
σαπίσει κόκκαλα αδυσώπητων εχθρών, είχες τσακίσει
υπερηφάνειες και διπλωματίες και τους τουρκαλάδες τους είχες
μεταβάλλει σε απέραντο κοπάδι αγριμιών.

Η ύπαρξη σου ντύνεται φως στην αυγή των αγώνων της λευτεριάς.
Η ρώμη σου είναι ακατάβλητη πηγή πατριωτισμού. Ο χαρακτήρας
σου είναι τραχύς και ωμός, ευθύς και σκληρός, ατρόμητος και
εγωιστής.
Το πυρ και ο σίδηρος δεν καταστέλλουν από κάθε παγίδα την
ορμή σου. Το παν απ’ την ματωμένη σκλαβιά είναι το τέρμα του
βίου και της αποστολής σου.

Γέρος του Μοριά ο ανεπανάληπτος μέγας 
Γέρος του Μοριά ο πολέμαρχος του Ιερού Αγώνα
Γέρος του Μοριά ο θρυλικός αρχιστράτηγος 
Γέρος του Μοριά η εξοχότερη πολεμική φυσιογνωμία της ιστορίας
μας

Τα λόγια του Γέρου του Μοριά με τις αρετές της μπέσας και της
τιμής εκφράζουν απόλυτα την εθνική μνήμη βγαλμένη από τις
ενδοξότερες σελίδες της ελληνικής ιστορίας, εκεί όπου ο μύθος και
ο θρύλος συναντούν την ιστορία.

Θεόδωρε σκορπώντας τον τρόμο στους αντιπάλους και κρατώντας
στο κεντημένο χέρι σου το φλάμπουρο της Επανάστασης
προχώρησες τον ωραίο δρόμο που μας δείχνει ο Θεός της
Ελλάδας με τον απέραντο βωμό της ύπαρξης σου.

Άφησες με τον άσβεστο κρατήρα της ανδρείας σου να έρθει από
τα βάθη της ψυχής σου η αρχέγονη θύελλα των νοημάτων για ν’
ακουσθεί στην άκρη του κόσμου, η δυνατή ζητωκραυγή σου.

« Όποιοι κι αν είστε κι ότι κι αν πιστεύετε, ένα σας λέω στο Ιερό
Λάβαρο της Αγίας Λαύρας : Φωτιά και τσεκούρι στους
προσκυνημένους ».

Θόδωρε φλόγοψυχε και λεβεντόκορμε στην ορμή της
επανάστασης γεμάτος πίστη, αυτοθυσία και ηρωισμό, πύρωσες το
ανάστημα στα βλοσυρά μάτια της τυραννίας απ' του Έλληνα το
όραμα και ένιωσες στις πλάτες σου τις ανάσες των ελευθερωτών
για ένα κοινό σκοπό : Tην Ελευθερία της Πατρίδας.

Όχι σκλάβοι φώναζες τότε. Όχι σκλάβοι φωνάζεις και τώρα.
Σηκωθείτε όλοι. Σηκώστε τα μέτωπα σας. Σηκώστε το ανάστημα
σας. Ο χαμός είναι μεγάλος. Ο Θεός όμως είναι πιο Μεγάλος.

Ήξερες Θεόδωρε Κολοκοτρώνη με την ηρωική φουστανέλα ότι το
βάρος της δουλείας δεν πιέζει μόνο την ψυχή, αλλά συντρίβει και
το σώμα. Μας διατάζεις να επανέλθουμε στα δοξασμένα χρόνια
πίσω, στην ένδοξη εποχή εκείνη των ηρώων για να ποτίσουμε με
περηφάνια την σκλαβιά για μια νέα ζωή όπως ταιριάζει σε κάθε
Έλληνα και κάθε Ελληνίδα.

Και ενώ εκεί κάτω στον ορίζοντα το 1453 έδειχνε το σβήσιμο μιας
αυτοκρατορίας τώρα προβάλλει φωτεινό όπως και τότε το 1821,
σκορπίζοντας τη λάμψη της αναγέννησης μιας νέας πατρίδας στην
πρόοδο της ανθρωπότητας.

Χρήστος Αθανασίου

Aπόφοιτος της Βαρβακείου Σχολής. Kάτοχος πτυχίων Υποκριτικής Θεάτρου –
Κινηματογράφου του Υπουργείου Παιδείας και Υπουργείου Πολιτισμού καθώς και
τίτλων Μεταπτυχιακών Σπουδών και Σεμιναρίων Υποκριτικής, Σωματικού
Θεάτρου, Δημιουργίας Θεατρικού Λόγου, Κορυφωμένης και Επεισοδιακής
Δραματικής Δομής - Γραφής και Σημειολογίας προς την παραστασιολογία, ως
επιστήμη που αναλύει σε βάθος φαινόμενα της θεατρικής πράξεως. Ακροατής –
Φοιτητής στο Τμήμα Θεατρικών Σπουδών του Πανεπιστήμιου Αθηνών.
Συγγραφικό έργο:
«Λογοτεχνικές Αστραπές»
«Όταν ο ηλεκτρικός σπινθήρας φωτίζει την ζωή και το όνειρο»
«Aφιερώματα στους ταξιδευτές της υποκριτικής τέχνης» ( Υπό έκδοση )
 «Η Δραματική αλήθεια και το κωμικό αθώο των Ελλήνων Ηθοποιών»
«Μίμηση Πράξεως στην 7η Τέχνη του Ουρανού»
[Επεξήγηση: Aφιερώματα των εκλιπόντων Ηθοποιών απ’ τον 19ο αιώνα
μέχρι σήμερα σε λογοτεχνική μορφή]








Πίνακας Ζωγραφικής : Πίτερ Μπρίγκελ - Pieter Bruegel Παροιμίες των Κάτω Χωρών ή Ο γαλάζιος μανδύας


Οι Παροιμίες των Κάτω Χωρών (φλαμανδικά: Nederlandse Spreekwoorden), γνωστές και ως Φλαμανδικές παροιμίες ή Ο γαλάζιος μανδύας ή, επιπλέον Ο κόσμος ανάποδα είναι πίνακας ζωγραφικής του 1559 που φιλοτέχνησε ο Φλαμανδός ζωγράφος Πίτερ Μπρίγκελ ο πρεσβύτερος χρησιμοποιώντας ελαιοχρώματα πάνω σε ξύλο βελανιδιάς. Ο πίνακας απεικονίζει σκηνή στην οποία άνθρωποι, κατά κύριο λόγο, αλλά και ζώα και αντικείμενα χρησιμοποιούνται για να εικονογραφήσουν παροιμίες και ιδιώματα της φλαμανδικής - ολλανδικής γλώσσας.
Βασικά θέματα στους πίνακες του Μπρίγκελ είναι ο παραλογισμός, η κακία και η ανοησία των ανθρώπων και αυτός ο πίνακας δεν αποτελεί εξαίρεση. Ο αρχικός τίτλος του πίνακα Ο γαλάζιος μανδύας (ή ο παραλογισμός του κόσμου) δείχνει ότι πρόθεση του Μπρίγκελ δεν ήταν απλά να εκονογραφήσει παροιμίες, αλλά περισσότερο να καταγράψει την ανθρώπινη ανοησία. Πολλοί από τους ανθρώπους που απεικονίζονται εμφανίζουν τα χαρακτηριστικά κενά γνωρίσματα που ο ζωγράφος χρησιμοποιούσε για να απεικονίσει τους ανόητους.
Ο γιος του, Πίτερ Μπρίγκελ ο νεότερος ειδικεύτηκε στο να δημιουργεί αντίγραφα έργων του πατέρα του και ζωγράφισε τουλάχιστον 16 αντίγραφα αυτού του πίνακα.Δεν εμφανίζουν όλες οι παραλλαγές του πίνακα, πατέρα ή γιου, τις ίδιες παροιμίες και διαφέρουν, επίσης, σε μικρολεπτομέρειες.

Οι παροιμίες ήταν πολύ δημοφιλείς την εποχή του Μπρίγκελ αλλά και προγενέστερα: Εκατό χρόνια πριν τη δημιουργία αυτού του πίνακα είχαν εμφανιστεί εικονογραφήσεις τους στο πολύ δημοφιλές φλαμανδικό βιβλίο των Ωρών.Εκδόθηκαν μερικές συλλογές παροιμιών, ανάμεσά τους το βιβλίο Adagia του Ντεζιντέριους Εράσμους. Ο Γάλλος συγγραφέας Φρανσουά Ραμπελαί χρησιμοποίησε πολλές παροιμίες στη νουβέλα του Γαργαντούας και Πανταγρυέλ, που ολοκλήρωσε το 1594.

Ο Φλαμανδός καλλιτέχνης Φρανς Χόχενμπερχ δημιούργησε ένα χαρακτικό εικονογραφώντας 43 παροιμίες γύρω στο 1558, περίπου την ίδια εποχή που ο Μπρίγκελ ζωγράφιζε τον πίνακά του. Το έργο, ως προς τη σύνθεσή του, είναι πολύ όμοιο με του Μπρίγκελ και περιλαμβάνει μερικές παροιμίες (όπως ο "γαλάζιος μανδύας"), που εμφανίζονται εμφατικά στον πίνακα του Μπρίγκελ. Απεικονίζοντας κυριολεκτικές αποδόσεις των παροιμιών σε περιβάλλον χωρικών, και οι δύο καλλιτέχνες παρουσιάζουν "έναν Κόσμο αναποδογυρισμένο".
Ο ίδιος ο Μπρίγκελ ζωγράφισε μερικούς μικρότερους πίνακες με θέμα τις παροιμίες, όπως Το μεγάλο ψάρι τρώει το μικρό (1556) και Δώδεκα παροιμίες (1558), αλλά οι Παροιμίες των Κάτω Χωρών πιστεύεται ότι είναι το πρώτο μεγάλων διαστάσεων έργο του πάνω στο θέμα.

Παροιμίες και ιδιωματισμοί

Έχει καταβληθεί προσπάθεια οι αναφερόμενες παροιμίες και ιδιωματισμοί να αποδίδονται κατά το δυνατόν με τις αντίστοιχες ελληνικές, όπου και αν αυτές υπάρχουν.

Οι κριτικοί τέχνης έχουν εξυμνήσει τη σύνθεση για τη διάταξη των απεικονίσεων και την ολοκληρωμένη σκηνή που απεικονίζει.Στον πίνακα υπάρχουν περίπου 112 παροιμίες που μπορούν να αναγνωριστούν, αν και ο Μπρίγκελ είναι πιθανόν να έχει περιλάβει και άλλες, που δεν μπορούν να προσδιοριστούν. Μερικές από τις παροιμίες που έχει ενσωματώσει στον πίνακα είναι ακόμη σε δημοφιλή χρήση, όπως "Κολυμπά αντίθετα από την παλίρροια", "Χτυπά το κεφάλι του στον τοίχο" και "Οπλισμένος ως τα δόντια". Μερικών η χρήση έχει σήμερα εξασθενίσει ή δεν χρησιμοποιούνται καθόλου ή δεν υφίστανται καθόλου σε άλλες γλώσσες. Π.χ., η παροιμία "Κάποιος στρώνει τη στέγη του με τάρτες" (ελλ. Όποιος έχει πολύ πιπέρι βάζει και στα λάχανα), που σημαίνει ότι κάποιος διαθέτει σε αφθονία όλα τα αγαθά, αποτέλεσε εικόνα που αργότερα ο Μπρίγκελ ενσωμάτωσε στον πίνακά του Land of Cockaigne (1567).
Ο "γαλάζιος μανδύας", που έδωσε στον πίνακα τον αρχικό τίτλο, εμφανίζεται στο κέντρο της εικόνας και τον φορά σε έναν άνδρα η σύζυγός του, δείχνει ότι αυτή τον απατά. Άλλες παροιμίες καταδεικνύουν την ανθρώπινη ανοησία. Ένας άνδρας γεμίζει την ποτίστρα ενώ το μοσχάρι του έχει μόλις πεθάνει. Ακριβώς επάνω από την κεντρική μορφή του άνδρα με τον γαλάζιο μανδύα, ένας άλλος άνδρας μεταφέρει το φως της ημέρας μέσα σ' ένα καλάθι. Ορισμένες μορφές μοιάζουν να αντιπροσωπεύουν περισσότερες από έναν "τρόπο του λέγειν" (δεν είναι γνωστό αν αυτή ήταν η πρόθεση του Μπρίγκελ ή όχι), όπως ο άνδρας που κουρεύει ένα πρόβατο στο κάτω αριστερό τμήμα της εικόνας. Κάθεται πλάι σε έναν άλλον άνδρα, που κουρεύει έναν χοίρο, αντιπροσωπεύοντας την έκφραση που στα ελληνικά αποδίδεται "κάποιος κουρεύει πρόβατα κι άλλος κουρεύει χοίρους", που σημαίνει ότι κάποιος πλεονεκτεί απέναντι σε κάποιον άλλο, αλλά μπορεί, επίσης, να αναπαριστά και τη συμβουλή "κούρεψέ τα αλλά μη τα γδάρεις", που σημαίνει "εκμεταλλεύσου όσο μπορείς τους διαθέσιμους πόρους".

Κατάλογος παροιμιών και ιδιωματισμών που περιλαμβάνονται στον πίνακα
Παροιμίες κι εκφράσεις που αναπαριστώνται στον πίνακα

Παροιμία/ιδιωματισμόςΚατά κυριολεξίαΣημασίαΘέσηΕικόνα
De duivel op het kussen bindenΝα μπορείς να δέσεις το διάβολο στο μαξιλάριΤο πείσμα υπερνικά τα πάνταΚάτω αριστεράNP-1.jpg
Een pilaarbijterrΑυτός που δαγκώνει την κολόναΥποκρισίαΚάτω αριστεράNP-2.jpg
Geloof nooit iemand die in de ene hand water en de andere hand vuur draagtΜην πιστεύεις κάποιον που φέρει φωτιά στο ένα χέρι και νερό στο άλλοΝα είσαι διπρόσωπος υποδαυλίζοντας ταραχέςΚάτω αριστεράNP-3.jpg
Met het hoofd tegen de muur lopenΧτυπώ το κεφάλι μου στον τοίχοΜετανιώνωΚάτω αριστεράNP-6.jpg
Aan de ene voet een schoen, de ander blootvoetsΤο ένα πόδι γυμνό, το άλλο με παπούτσιΗ ισορροπία είναι ζωτικής σημασίαςΚάτω αριστεράNP-68.jpg
De zeug loopt met de tap wegΗ γουρούνα τραβά το πώμαΗ αμέλεια ανταποδίδεται με καταστροφήΚάτω αριστεράNP-4.jpg
De kat de bel aanbindenΒάζω κουδούνι στη γάταΕκτελώ μη πρακτικό ή ανεφάρμοστο σχέδιοΚάτω αριστεράNP-5.jpg
Tot de tanden bewapendΟπλισμένος ως τα δόντιαΕίμαι πάνοπλοςΚάτω αριστεράNP-5.jpg
In het harnas stekenΦορώ την πανοπλία μουΕίμαι θυμωμένοςΚάτω αριστεράNP-5.jpg
De een scheert schapen, de ander varkensΈνας κουρεύει πρόβατα κι ο άλλος τα γουρούνιαΚάποιος έχει όλα τα πλεονεκτήματα, ο άλλος κανέναΚάτω αριστεράNP-7.jpg
Men moet de schapen scheren al naar ze wol hebbenΚούρεψέ το αλλά μη το γδάρειςΜη το παρακάνειςΚάτω αριστεράNP-18.jpg
De haring braadt hier nietΗ ρέγγα δεν τηγανίζεται εδώΔεν πηγαίνει σύμφωνα με το σχέδιοΚάτω αριστεράNP-15.jpg
De haring braden om de hom of kuitΤηγανίζω όλη τη ρέγγα για τ' αυγά τηςΚάνω πολλά για να πετύχω λίγαΚάτω αριστεράNP-15.jpg
Een deksel op zijn kop hebbenΒάζω στραβά το καπελάκι μουΔεν παίρνω πλέον την ευθύνηΚάτω αριστεράNP-16.jpg
De haring hangt aan zijn eigen kieuwenΗ ρέγγα από τα βράγχια της κρεμιέταιΠρέπει ν' αναλαμβάνεις την ευθύνη για τις δικές σου πράξειςΚάτω αριστεράNP-17.jpg
Daar steekt meer in dan een enkele panharingΥπάρχει κάτι περισσότερο από μια άδεια ρέγγαΥπάρχουν περισσότερα απ' όσα φαίνονταιΚάτω αριστεράNP-17.jpg
De rook kan het hangerijzer niet derenΤι μπορεί να κάνει ο καπνός στο σίδερο;There is no point in trying to change the unchangeableΚάτω αριστεράNP-92.jpg
De hond in de pot vindenΒρίσκω τον σκύλο στη χύτραΦθάνω αργά σε δείπνο και βρίσκω ότι όλα τα φαγητά έχουν καταναλωθείΚάτω αριστερά[note 1]NP-109.jpg
Tussen twee stoelen in de as zittenΚάθομαι σε δυο σκαμνιά στις στάχτεςΕίμαι αναποφάσιστοςΚάτω αριστεράNP-11.jpg
De hennentasterΕίμαι αισθητήριο της κότας(ελλ.) Ακόμα δεν τον είδαμε, Γιάννη τονε βγάλαμεΜέσον αριστεράNP-8.jpg
Daar hangt de schaar uiteΕδώ κρέμεται το ψαλίδιΜπορεί να σε εξαπατήσουν εδώΠάνω αριστεράNP-10.jpg
Aan een been knagenΓλύφω πάντα το ίδιο κόκκαλοΑναμασώ το ίδιο θέμαΠάνω αριστεράNP-9.jpg
Het is maar hoe de kaarten vallenΕξαρτάται πώς θα πέσουν τα χαρτιάΕίναι θέμα τύχηςΠάνω αριστεράNP-13.jpg
De omgekeerde wereldΟ κόσμος ανάποδαΌλα είναι ανάποδα απ' ότι έπρεπε να είναιΠάνω αριστεράNP-14.jpg
Een ei in het nest latenΆσε ένα τουλάχιστον αβγό στη φωλιάΚράτα γέρο να 'χειςΠάνω αριστεράNP-12.jpg
Op de wereld schijtenΑποπατώ τον ΚόσμοΑπαξιώνω τα πάνταΠάνω αριστεράNP-19.jpg
Elkaar bij de neus nemenΤον σέρνει από τη μύτηΤον κάνει ό,τι θέλειΠάνω αριστεράNP-21.jpg
De teerling is geworpenΟ κύβος ερρίφθηΠάρθηκε η απόφασηΠάνω αριστεράNP-90.jpg
De gekken krijgen de beste kaartenΟ τρελός παίρνει το καλύτερο χαρτί (πρβλ. Αν έχεις τύχη διάβαινε)Η τύχη μπορεί να παρακάμψει την ευφυΐαΠάνω αριστεράNP-20.jpg
Iets door de vingers zienΚοιτώ ανάμεσα από τα δάκτυλά μουΚάνω τα στραβά μάτιαΠάνω αριστεράNP-22.jpg
Daar hangt het mes uitΕδώ κρέμεται το μαχαίριΙδού η Ρόδος ιδού και το πήδημαΠάνω αριστεράNP-23.jpg
Daar staan klompenΕδώ είναι τα ξυλοπάπουτσαΠεριμένω μάταιαΠάνω αριστεράNP-24.jpg
De bezem uitstekenΒγάζω τη σκούπα έξωΌταν λείπει η γάτα χορεύουν τα ποντίκιαΠάνω αριστεράNP-25.jpg
Onder de bezem getrouwd zijnΖω κάτω από το σκουπόξυλοΣυζούν χωρίς να είναι παντρεμένοιΠάνω αριστεράNP-26.jpg
Daar zijn de daken met vlaaien bedekΣτρώνω τη στέγη με τάρτεςΌποιος έχει πολύ πιπέρι, βάζει και στα λάχαναΠάνω αριστεράNP-27.jpg
Een gat in het dak krijgenΥπάρχει μια τρύπα στη στέγηΔεν είμαι έξυπνος (πρβλ. "Το μυαλό του χάνει")Πάνω αριστεράNP-104.jpg
Aan een oud dak moet je veel herstelleΗ παλιά η στέγη θέλει πολλά μερεμέτιαΤα παλιά αντικείμενα θέλουν περισσότερη συντήρησηUpper leftNP-105.jpg
Men heeft daar latten op het daΗ στέγη έχει τρύπεςΚαι οι τοίχοι έχουν αυτιάΜέσον αριστεράNP-103.jpg
Lachen als een boer die kiespijn heeftΈχει πονόδοντο πίσω απ' τ' αυτιάΥποκρίνεταιΜέσον αριστεράNP-29.jpg
Tegen de maan pissenΟυρώ το φεγγάριΧάνω τον χρόνο μου σε μάταιο εγχείρημαΜέσον αριστεράNP-32.jpg
Daar hangt de po uitΕδώ κρέμεται η χύτραΕίναι το αντίθετο αυτού που θα έπρεπεΜέσον αριστεράNP-106.jpg
De ene pijl de andere nazendenΡίχνω δεύτερο βέλος για να βρω το πρώτοΕπαναλαβάνω μιαν ανόητη πράξηΠάνω αριστεράNP-28.jpg
Ergens de gek mee scherenΞυρίζω τον ανόητο χωρίς σαπουνάδαΞεγελώ κάποιονΜέσονNP-30.jpg
Twee zotten onder één kaproenΔυο ανόητοι στην ίδια στέγηΌμοιος ομοίω αεί πελάζειΜέσονNP-34.jpg
Uit het raam groeienΜεγαλώνει έξω από το παράθυροΔεν μπορεί να συγκαλυφθείΜέσονNP-33.jpg
Hij speelt op de kaakΠαίζω στο κλουβίΠροκαλώ την προσοχή για τις ντροπιαστικές πράξεις κάποιουΜέσον, άνωNP-31.jpg
Zodra het hek van de dam is, lopen de varkens in het korenΌταν η πύλη ειναι ανοιχτή, οι χοίροι θα φάνε το καλαμπόκιΗ καταστροφή έρχεται από την αμέλειαΜέσον, άνωNP-40.jpg
When the corn decreases the pig increasesΌταν το καλαμπόκι μειώνεται, οι χοίροι παχαίνουνΑν κάποιος κερδίζει, κάποιος άλλος χάνειΜέσον, άνωNP-40.jpg
Hij loopt alsof hij het vuur in zijn aars heefΤρέχω σαν να πήρε η πλάτη μου φωτιάΦωτιά στα μπατζάκια μουΜέσον, άνωNP-94.jpg
He who eats fire, craps sparksΌποιος τρώει φωτιά, αποπατεί σπίθεςDo not be surprised at the outcome if you attempt a dangerous ventureΜέσον, άνωNP-94.jpg
Zijn huik naar de wind hangenΚρεμώ τον μανδύα μου ανάλογα με τον άνεμοΌπου φυσά ο άνεμοςΜέσον, άνωNP-39.jpg
Pluimen in de wind waaienΠετώ φτερά στον άνεμοΜαταιοπονώΜέσον, άνωNP-42.jpg
De ooievaar nakijkenΚοιτάζω τον πελαργόΧάνω άσκοπα τον χρόνο μουΜέσον, άνωNP-38.jpg
Twee vliegen in één klap slaanΣκοτώνω δυο μύγες μ' ένα κτύπημαΜ' ένα σμπάρο δυο τρυγόνιαΜέσον, άνωNP-43.jpg
Van de os op de ezel springenΠέφτω από το βόδι στα καπούλια του γαϊδάρουΠερνώ δυσκολίεςΜέσον, άνωNP-35.jpg
Hij kust het ringetje van de deurΦιλώ τον χαλκά της πόρταςΕίμαι δουλοπρεπήςΜέσον, άνωNP-37.jpg
Zijn gat aan de poort vegenΣκουπίζει τον πισινό του στην πόρταΔεν δίνω σημασία σε κάτιΜέσον, άνωNP-36.jpg
Zijn last dragenΠεριφέρομαι μ' ένα φορτίο στους ώμουςΦαντάζομαι κατάσταση χειρότερη απ' ότι είναιΜέσον, άνωNP-36.jpg
De ene bedelaar ziet de ander niet graag voor de deur staanΟ ένας ζητιάνος λυπάται τον άλλο που είναι μπροστά στην πόρταΦοβούμαι τον ανταγωνισμόΜέσον, άνωNP-91.jpg
Achter het net vissenΨαρεύω πίσω από το δίχτυΧάνω την ευκαιρίαΜέσονNP-47.jpg
De grote vissen eten de kleineΤο μεγάλο ψάρι τρώει το μικρόΤο μεγάλο ψάρι τρώει το μικρόΜέσονNP-48.jpg
De zon niet in het water kunnen zien schijnenΔεν βλέπω τον ήλιο να καθρεφτίζεται στο νερόΖηλεύω την επιτυχία του άλλουΜέσονNP-60.jpg
Dat hangt als een schijthuis boven de grachtΚρέμεται σαν το παλιόσπιτο πάνω απ' το κανάλιΤι κάνει νιάου νιάου στα κεραμίδιαΜέσονNP-112.jpg
Hij kan door een eiken plank zien als er een gat in zitΟποιοσδήποτε μπορεί να δει μέσα από τη δρύινη σανίδα, αν αυτή έχει τρύπαΔεν υπάρχει λόγος να δηλώνεις το προφανέςΜέσονNP-45.jpg
Uit hetzelfde gat schijtenΑποπατούν από την ίδια τρύπαΕίναι κώλος και βρακίΜέσονNP-46.jpg
Je geld in het water gooienΠετά τα χρήματά του στο νερόΤα σκορπά (χρήματα) στους πέντε ανέμουςΜέσονNP-61.jpg
Een morse muur is snel afgebrokenΤοίχος με ρωγμές σύντομα θα πέσειΌ,τι έχει κακή διαχείριση σύντομα θ' αποτύχειΜέσον δεξιάNP-93.jpg
Hij geeft er niet om wiens huis in brand staat, als hij zich maar aan de gloed kan warmenΔεν τον νοιάζει τίνος σπίτι καίγεται, αρκεί να ζεσταίνεται στις φλόγες τουΑρπάζω κάθε ευκαιρία ανεξάρτητα από τις συνέπειες για τους άλλουςΜέσον δεξιάNP-44.jpg
De bok slepenΤραβώ τον βράχοΚάνω κάτι άσκοποΆνω δεξιάNP-50.jpg
Nood doet zelfs oude vrouwen rennenΟ φόβος κάνει τη γριά να τρέχειΑπρόσμενο γεγονός μπορεί να έχει απρόβλεπτες συνέπειεςΆνω δεξιάNP-49.jpg
Paardenkeutels zijn geen vijgenΗ κοπριά των αλόγων δεν είναι σύκαΤα φαινόμενα απατούνΆνω δεξιάNP-53.jpg
Als de ene blinde de ander leidt vallen ze beiden in de grachtΌταν τυφλός οδηγεί τυφλό, κι οι δυό πέφτουν στο χαντάκΔεν έχει νόημα να καθοδηγείσαι από άλλους με την ίδια άγνοια με σέναΆνω δεξιάNP-51.jpg
De reis is nog niet ten einde als men kerk en toren herkentΤο ταξίδι δεν τελειώνει όταν μπορείς να διακρίνεις την εκκλησία από το καμπαναριόΜη σταματάς αν δεν ολοκληρωθεί ο σκοπός σουΆνω δεξιάNP-52.jpg
Niemand zo fijn iets spon of het kwam aan het licht der zonΌλα, όσο καλά κι αν είναι πλεγμένα, στο τέλος βγαίνουν στον ήλιοΟυδέν κρυπτόν υπό τον ήλιονΆνω δεξιάNP-111.jpg
Een oogje in het zeil houdenΡίχνε μια ματιά στα πανιάΜένε σε επαγρύπνηση, πρόσεξεΆνω δεξιάNP-54.jpg
Op de galg schijtenΑποπατώ πάνω στην αγχόνηΚαμιά τιμωρία δεν με απογοητεύειΆνω δεξιάNP-55.jpg
Waar aas is vliegen kraaienΌπου είν' το πτώμα, εκεί πάνε και τα κοράκιαΌπου κάτι μπορεί να κερδηθεί, όλοι πρώτοι τρέχουνΆνω δεξιάNP-113.jpg
Met de wind meewaaienΕύκολα πλέεις πριν πιάσει ο άνεμοςΑν οι συνθήκες είναι ευνοϊκές, εύκολα πετυχαίνεις τον στόχο σουΆνω δεξιάNP-54.jpg
Wie weet waarom de ganzen blootsvoets gaanΠοιος ξέρει γιατί οι χήνες περπατούν ξυπόλητεςΓια όλα υπάρχει κάποιος λόγος, όχι πάντα προφανήςΆνω δεξιάNP-56.jpg
If I am not meant to be their keeper, I will let geese be geeseΑν δεν είμαι ο φύλακάς τους, οι χήνες ας μείνουν χήνεςΜη φυτρώνεις εκεί που δε σε σπέρνουνΆνω δεξιάNP-56.jpg
De beren zien dansenΒλέπω τις αρκούδες να χορεύουνΝηστικό αρκούδι δεν χορεύειΔεξιάNP-57.jpg
Wilde beren vertoeven graag bij soortgenoten[note 2]Οι άγριες αρκούδες κάνουν μεταξύ τους παρέα πιο εύκολα παρά με αγνώστουςΌμοιος στον όμοιο κι η κοπριά στα λάχαναΔεξιάNP-57.jpg
De jas over de haag smijtenΡίχνω την κουκούλα κάποιου πάνω από τον φράκτηΠετώ κάτι χωρίς να ξέρω αν θα χρησιμεύσει αργότεραΔεξιάNP-66.jpg
Tegen de stroom is het kwaad roeien (zwemmen)Κακό να κολυμπάς ενάντια στο ρεύμαΕίναι δύσκολο να αντιτίθεσαι στην κοινή γνώμηΔεξιάNP-65.jpg
De kruik gaat zolang te water tot zij barsΗ στάμνα πάει στο νερό μέχρι που τελικά διαλύεταιΠολλές φορές πάει η στάμνα στη βρύση, μια θα σπάσειΔεξιάNP-95.jpg
Je moet niet brede riemen snijden uit andermans leerΤα πιο φαρδιά λουριά κόβονται από το δέρμα κάποιου άλλουΚάνω μνημόσυνο με ξένα κόλυβαΔεξιάNP-67.jpg
Een aal bij de staart hebbenΚρατώ το χέλι απ' την ουράΑναλαμβάνω δύσκολο έργοΔεξιάNP-62.jpg
Door de mand vallenΠέφτω έξω απ' το καλάθιΑποκαλύπτεται η απάτη μουΔεξιάNP-59.jpg
Tussen hemel en aarde hangenΚρέμομαι ανάμεσα σε Γη και ΟυρανόΒρίσκομαι μπλεγμένος σε παράξενη κατάστασηΔεξιάNP-59.jpg
Naar het kippenei grijpen en het ganzenei laten lopenΚρατώ το αυγό της κότας κι αφήνω της χήναςΠαίρνω κακή απόφασηΔεξιάNP-63.jpg
Men kan niet gapen tegen een ovenΔεν χαζεύεις μπροστά στο φούρνοΑποπειρώμαι κάτι που δεν μπορώ να καταφέρωΚάτω δεξιάNP-64.jpg
Niet van het ene brood tot het andere weten te gerakenΔεν καταφέρνει να πάει από τη μια φρατζόλα στην άλληΔύσκολα τα φέρνω βόλταΚάτω δεξιάNP-69.jpg
Een hark zonder steelΤσουγκράνα χωρίς λαβήΚάνω κάτι άχρηστο[note 2]Κάτω δεξιάNP-96.jpg
Het bijltje zoekenΨάχνω το τσεκούριΨάχνω να βρω δικαιολογίαΚάτω δεξιάNP-71.jpg
Zijn licht ergens op laten schijnenΤο φως του άρχισε να λάμπειΒρήκε ευκαιρία να δείξει το ταλέντο τουΚάτω δεξιάNP-71.jpg
De bijl naar de steel werpenΤο τσεκούρι έχει και λαβήΠιθανόν σημαίνει "το όλον"[note 2]Κάτω δεξιάNP-97.jpg
Die zijn pap gemorst heeft kan niet alles weer oprapenΌταν σου χυθεί το ρύζι δεν μπορείς να το μαζέψεις όλοΌταν κάτι γίνει, δεν ξεγίνεταιΚάτω δεξιάNP-70.jpg
Een stok in het wiel stekenΠερνάς ένα ραβδί στη ρόδα κάποιουΒάζω "τρικλοποδιά" στα σχέδια κάποιουΚάτω δεξιάNP-73.jpg
Liefde is waar de geldbuidel hangtΗ αγάπη βρίσκεται εκεί που είναι το πουγκί με τα λεφτάΗ "αγάπη" συχνά αγοράζεταιΚάτω δεξιάNP-107.jpg
Ze trekken om het langstΤραβώ για να πιάσω το μακρύτερο άκροΤραβώ στα άκρα για να κερδίσω πλεονέκτημαΚάτω δεξιάNP-74.jpg
In zijn eigen licht staanΣτέκομαι μπροστά στο φως του(nl)Συμπεριφέρομαι έτσι ώστε να εμποδίσω το πλεονέκτημα ή την ευτυχία κάποιουΚάτω δεξιάNP-72.jpg
Niemand zoekt de ander in de oven, als hij er zich niet zelf in verstopt heeftΚανείς δεν ψάχνει άλλον στον φούρνο, αν δεν έχει κρυφτεί εκεί κι ο ίδιοςΦαντάζομαι κακοήθειες άλλων για να κρύψω τις δικές μουΚάτω δεξιάNP-72.jpg
Hij laat de wereld op zijn duim draaienΈχει τον κόσμο να περιστρέφεται στον αντίχειρά τουΈχει το επάνω χέριΚάτω δεξιάNP-85.jpg
Voor God een baard van vlas makenΔένω λινή γενειάδα στο πρόσωπο του ΧριστούΑποκρύπτω απάτη υπό την επίφαση χριστιανικής ευσέβειαςΚάτω δεξιάNP-58.jpg
Men moet zich krommen, wil men door de wereld kommenΠρέπει να σκύψω για να βγω στον κόσμοΘέλει θυσίες για να πετύχειςΚάτω δεξιάNP-84.jpg
Ρίχνω τριαντάφυλλα στους χοίρουςπρβλ. "Μη δίδετε τα άγια τοις κυσί"Κάτω, μέσονNP-79.jpg
Als het kalf verdronken is, dempt men de putΚλείνω το πηγάδι αφού πνιγεί το μοσχάριΣτερνή μου γνώση να σ' είχα πρώταΚάτω, μέσονNP-75.jpg
Zo mak als een lammetjeΕίναι αγαθός σαν πρόβατοΑυτός είναι ήρεμος σαν πρόβατοΚάτω, μέσονNP-101.jpg
Zij hangt haar man de blauwe huik omΒάζει τον γαλάζιο μανδύα στον σύζυγό τηςΑπατά τον σύζυγό τηςΚάτω, μέσονNP-76.jpg
Zorg dat daar geen zwarte hond tussen komtΠρόσεξε μη μπει ο μαύρος σκύλοΈχε το νου σου μηπως κάτι πάει στραβάΚάτω, μέσονNP-110.jpg
De een rokkent wat de ander spintΟ ένας γνέθει στη ρόκα κι ο άλλος τυλίγει το κουβάριΚι οι δυο διαδίδουν κουτσομπολιάΚάτω, μέσονNP-77.jpg
Hij draagt de dag met manden uitΜεταφέρω τη μέρα έξω σε καλάθιαΚομίζω γλαύκα ες ΑθήναςΜέσονNP-78.jpg
Een kaars voor de duivel brandenΑνάβει κερί και στο ΔιάβολοΚολακεύω και κάνω φίλους χωρίς επιλογήΜέσονNP-80.jpg
Bij de duivel te biecht gaanΕξομολογούμαι στο ΔιάβολοΑποκαλύπτω μυστικά στον εχθρό κάποιουΜέσονNP-81.jpg
Het varken is door de buik gestokenΟ χοίρος στην κοιλιά μαχαιρώνεται Ό,τι έγινε δεν ξεγίνεταιΜέσονNP-83.jpg
Twee honden aen eenen beene, si draghen selden wel overeeneΔυό σκύλοι πάνω από ένα κόκκαλο σπάνια συμφωνούνΔεν συμφωνούμε σ' αυτό το σημείοΜέσονNP-82.jpg
Als twee honden vechten om een been, loopt een derde er mee heenΌταν δυο σκύλοι μαλώνουν για ένα κόκκαλο, ο τρίτος το κλέβειΑυτονόητοΜέσονNP-82.jpg
Een schuimspaan zijnΕίναι τρυπητή κουτάλαΕίναι τρακαδόροςΜέσονNP-102.jpg
Wat heb je aan een mooi bord als het leeg is?Τι να το κάνω το ωραίο πιάτο, όταν είναι άδειο;Η ομορφιά δεν υποκαθιστά την ουσίαΜέσονNP-99.jpg
De haan en de vos hebben elkaar te gastΗ αλεπού κι ο πελαργός τρώνε μαζίΔυο απατεώνες πάντα σκεφτονται καθένας το συμφέρον του[note 3]ΜέσονNP-87.jpg
Een oorblazerΕίναι ψιθυριστήςΔιαδίδει κουτσομπολιάMiddleNP-114.jpg
Bij iemand in het krijt staanΚάποιος γράφει με κιμωλίαΧρωστά χάρη σε κάποιονMiddleNP-100.jpg
Het is gezond om in het vuur te pissenΕίναι σωστό να ουρείς στη φωτιάΚάποια πράγματα θέλουν συνεχή παρακολούθησηMiddleNP-116.jpg
Met hem kan men geen spies draaienΜ' αυτόν δεν μπορείς να γυρίσεις το δόρυΕίναι ολοσχερώς μη συνεργάσιμοςMiddleNP-115.jpg
Op hete kolen zittenΚάθεται στα κάρβουναΚάθεται σε αναμμένα κάρβουναMiddleNP-88.jpg
Hij vangt vissen met zijn handenΠιάνει ψάρια χωρίς δίχτυΕκμεταλλεύεται την εργασία άλλωνMiddle